The Roman Porno + Pink thread

China, Hong Kong, Japan, Korea, Thailand, etc
Post Reply
Guro Taku
King of Beggars
Posts: 554
Joined: 29 Apr 2014, 16:37

Re: The Roman Porno + Pink thread

Post by Guro Taku »

Guro Taku wrote: 29 Aug 2020, 15:49Soap Kôshinkyoku Yume no Shiro / ソープ行進曲 夢の城 (1984, dir. Masaharu Segawa)
This is odd... Did Japan ban to the word "turkish bath" as well now? I ask because the poster for the film above clearly has トルコ行進曲 夢の城 as its title but the forthcoming Happinet DVD retitled it to ソープ行進曲 夢の城. What gives?

Image
User avatar
HungFist
Bruce Lee's Fist
Posts: 11116
Joined: 14 Dec 2005, 15:50
Location: Japan
Contact:

Re: The Roman Porno + Pink thread

Post by HungFist »

Guro Taku wrote: 17 Oct 2020, 21:44
Guro Taku wrote: 29 Aug 2020, 15:49Soap Kôshinkyoku Yume no Shiro / ソープ行進曲 夢の城 (1984, dir. Masaharu Segawa)
This is odd... Did Japan ban to the word "turkish bath" as well now?
They did, in fact. I think that was in the late 80s. I guess the Turks weren't too happy about Japan using their country's name as a synonym for brothels (especially when it was just "Toruko / Turkey" in common speech with the "furo / bath" commonly omitted).

Just imagine this self-introduction:

ユセフと申します。トルコからきました。

:lol:

Anyway, the Turkish Baths were all renamed into Soap Lands back in the 80s. Young adults in Japan don't even know the word Turkish Bath anymore. I've had to tell them that it means Soap Land.
Guro Taku
King of Beggars
Posts: 554
Joined: 29 Apr 2014, 16:37

Re: The Roman Porno + Pink thread

Post by Guro Taku »

Quite understandable, yes. There is actually a precedent for Happinet renaming a トルコ film that escaped me during the original announcement and release:

Image

What's interesting, though, is that this seems to apply to physical BD/DVD releases only! There's quite a few films with トルコ still in the title on amazon prime video, for example, including Toei's Haunted Turkish Bathhouse (怪猫トルコ風呂) and indeed even トルコ110番 悶絶くらげ, which had its title changed for the BD! A weird double standard, isn't it? Maybe they think Turkish people have no internet?
User avatar
HungFist
Bruce Lee's Fist
Posts: 11116
Joined: 14 Dec 2005, 15:50
Location: Japan
Contact:

Re: The Roman Porno + Pink thread

Post by HungFist »

Guro Taku wrote: 19 Oct 2020, 15:17 Maybe they think Turkish people have no internet?
:lol:

There's been some strange inconsistency before, too, e.g. Lusty Discipline in Uniform (1982):

Theatrical: Sailor fuku shikijô shiiku (セーラー服色情飼育)
Theatrical re-release: Seifuku shikijô shiiku (制服色情飼育)
VHS, DVD and BD: Sailor fuku shikijô shiiku (セーラー服色情飼育)

It seems like they decided sailor suits were fair game after all when the film came out on VHS. Yet some other films, like Young Girls' Holding Cell (セーラー服鑑別所) lost their sailor suit on VHS (制服鑑別所).
Post Reply