HungFist wrote:Like when when you live in Japan and you always have to carry your "gaijin card" (foreign registration card) with you just because some stupid racist law requires you to do so (komatta na...)
For what purpose?
For the purpose of... actually, no one knows.
HungFist wrote:or "isn't it" after what you've said.
So it can be used the same way as 'ne' then? Can't say I've picked up on that.
yes, it's used in the same way as "ne", and in some cases the meaning is also almost the same. But "na" is something you could use when you're talking to yourself ("isn't it" is hence a bit misleading translation), while "ne" is when you're talking to someone (here "isn't it" is a very accurate translation).
But keep in mind I'm no Japanese teacher. I struggle with the language every day. Don't take everything I tell you as a fact